2008: vzpomínky na Klostermanna: Porovnání verzí
(Založena nová stránka s textem „{{MediaBankArticle |Title=2008: vzpomínky na Klostermanna |Author=ČTK |Date=2007-10-24 |Source=Mladá fronta Dnes |Genre=tisk |Respondent= }} Šumava - R…“) |
(Žádný rozdíl)
|
Aktuální verze z 13. 9. 2015, 05:47
2008: vzpomínky na Klostermanna | |
---|---|
Author | ČTK |
Date | 2007-10-24 |
Source | Mladá fronta Dnes |
Genre | tisk |
Respondent |
Šumava - Rok 2008 se v jihočeské a západočeské části Šumavy, ale i v Bavorsku ponese v duchu oslav 160. výročí narození a připomínky 85. výročí úmrtí šumavského spisovatele Karla Klostermanna.
Muzea uspořádají řadu výstav, uskuteční se vycházky po místech spojených se spisovatelem a jeho tvorbou, konference, soutěže a přednášky a nově vyjdou také některé Klostermannovy knihy.
Oslavy začalo už před pár lety plánovat například občanské sdružení Karel Klostermann - spisovatel Šumavy. Sdružení funguje téměř deset let a několik desítek jeho clenu se snaží lidem přiblížit a znovu představit tohoto šumavského spisovatele.
Podobny spolek je i v Bavorsku. „Měly by se konat vzpomínkové akce, společné čtení Klostermannových románů, a dokonce by měla vyjít i nová poštovní známka s Klostermannem,“ řekl Václav Sklenář ze sdružení.
Jeho členové se v Česku zasadili nejen o postupné vydávání prozaikových knih a povídek, ale podíleli se například na Klostermannově expozici v hájence na Březníku, díky nim je na bývalém hřbitově v Srní spisovatelův pomník a pamětní deska na jeho rodném domě v Horním Rakousku.
Oslavy podporuje také jihočeský kraj, který vyhlásil grant na koordinaci akci. Cyklus výstav, poutí, osvětových a vzdělávacích projektů i soutěží koordinuje a organizuje Regionální rozvojová agentura Šumava. Hlavní snahou není jen přiblížit dílo a život Klostermanna novým generacím čtenářů a návštěvníku Šumavy. „Je to rovněž příležitost, jak vhodnou formou a na patřičné úrovni představit život šumavských obyvatel, jejich zvyky, práci a lidové umění, které se odráželo v těžkých a drsných podmínkách Šumavy, v nichž žili společně Češi, Němci i Židé,“ poznamenal ředitel agentury Miloš Picek.
Karel Klostermann, jehož rodiče byli šumavští Němci, čerpal své náměty převážně z tohoto prostředí. Psal česky i německy.
„Oslavy jsou příležitosti, jak představit život šumavských obyvatel, jejich zvyky, práci a lidové umění.“ šéf Regionální rozvojové agentury Šumava Miloš Picek