Všechna systémová hlášení
Toto je seznam všech hlášení dostupných ve jmenném prostoru MediaWiki. Pokud si přejete přispívat k lokalizaci softwaru MediaWiki, navštivte lokalizační stránku na mediawiki.org a server translatewiki.net.
První stránka |
Předchozí stránka |
Následující stránka |
Poslední stránka |
Označení hlášení | Původní text |
---|---|
Aktuální text | |
confirmemail (diskuse) (přeložit) | Potvrzení e-mailové adresy |
confirmemail_body (diskuse) (přeložit) | Někdo (patrně vy, z IP adresy $1) si na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} zaregistroval účet se jménem „$2“ a touto e-mailovou adresou. Pokud si přejete aktivovat e-mailové funkce na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, tak pro potvrzení, že tato adresa opravdu patří vám, přejděte svým internetovým prohlížečem na následující adresu: $3 Pokud jste si tento účet *neregistrovali*, klikněte na následující odkaz, čímž potvrzení zrušíte: $5 Platnost tohoto potvrzovacího kódu vyprší $4. |
confirmemail_body_changed (diskuse) (přeložit) | Někdo (patrně vy, z IP adresy $1) změnil e-mailovou adresu k účtu „$2“ na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} na tuto adresu. Pokud si přejete aktivovat e-mailové funkce na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, tak pro potvrzení, že tato adresa opravdu patří vám, přejděte svým internetovým prohlížečem na následující adresu: $3 Pokud jste si tento účet *neregistrovali*, klikněte na následující odkaz, čímž potvrzení zrušíte: $5 Platnost tohoto potvrzovacího kódu vyprší $4. |
confirmemail_body_set (diskuse) (přeložit) | Někdo (patrně vy, z IP adresy $1) nastavil e-mailovou adresu účtu „$2“ na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} na tuto adresu. Pokud si přejete aktivovat e-mailové funkce na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, tak pro potvrzení, že tato adresa opravdu patří vám, přejděte svým internetovým prohlížečem na následující adresu: $3 Pokud vám tento účet *nepatří*, klikněte na následující odkaz, čímž potvrzení zrušíte: $5 Platnost tohoto potvrzovacího kódu vyprší $4. |
confirmemail_invalid (diskuse) (přeložit) | Neplatný potvrzovací kód. Možná již vypršela platnost kódu. |
confirmemail_invalidated (diskuse) (přeložit) | Potvrzení e-mailové adresy bylo zrušeno |
confirmemail_loggedin (diskuse) (přeložit) | Vaše e-mailová adresa byla potvrzena. |
confirmemail_needlogin (diskuse) (přeložit) | Pro potvrzení své e-mailové adresy se musíte $1. |
confirmemail_noemail (diskuse) (přeložit) | Ve svém [[Special:Preferences|uživatelském nastavení]] jste nezadali platnou e-mailovou adresu. |
confirmemail_oncreate (diskuse) (přeložit) | Na vaši e-mailovou adresu byl zaslán potvrzovací kód. Tento kód není zapotřebí k přihlášení, ale budete ho potřebovat k aktivaci některých funkcí založených na využití e-mailu. |
confirmemail_pending (diskuse) (přeložit) | Potvrzovací kód vám byl na váš e-mail již zaslán. Pokud jste si účet založili před chvílí, zkuste na doručení kódu několik minut počkat, než požádáte o nový. |
confirmemail_send (diskuse) (přeložit) | Odeslat potvrzovací kód |
confirmemail_sendfailed (diskuse) (přeložit) | {{GRAMMAR:3sg|{{SITENAME}}}} se nepodařilo odeslat potvrzovací e-mail. Zkontrolujte, zda e-mailová adresa neobsahuje chybné znaky. Poštovní program hlásí: $1 |
confirmemail_sent (diskuse) (přeložit) | Potvrzovací e-mail byl odeslán |
confirmemail_subject (diskuse) (přeložit) | Potvrzení e-mailové adresy pro {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}} |
confirmemail_success (diskuse) (přeložit) | Vaše e-mailová adresa byla potvrzena. Nyní se můžete přihlásit a používat wiki. |
confirmemail_text (diskuse) (přeložit) | Tato wiki vyžaduje, abyste před využíváním některých funkcí potvrdili svoji e-mailovou adresu. Kliknutím na tlačítko níže odešlete potvrzovací e-mail na vámi uvedenou adresu. Tento e-mail obsahuje odkaz a potvrzovací kód; zobrazením odkazované stránky ve svém internetovém prohlížeči potvrdíte, že zadaná adresa je platná. |
confirmrecreate (diskuse) (přeložit) | Uživatel [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskuse]]) tuto stránku smazal poté, co jste začali editovat, s odůvodněním: : „$2“ Opravdu si přejete znovu tuto stránku založit? |
confirmrecreate-noreason (diskuse) (přeložit) | {{gender:$1|Uživatel|Uživatelka|Uživatel}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskuse]]) {{gender:$1|smazal|smazala|smazal}} tuto stránku poté, co jste {{gender:|začal|začala|začali}} s editací. Potvrďte, zda chcete stránku skutečně znovu založit. |
content-failed-to-parse (diskuse) (přeložit) | Nepodařilo se zpracovat data $2 do modelu $1: $3 |
content-model-css (diskuse) (přeložit) | CSS |
content-model-javascript (diskuse) (přeložit) | JavaScript |
content-model-text (diskuse) (přeložit) | čistý text |
content-model-wikitext (diskuse) (přeložit) | wikitext |
content-not-allowed-here (diskuse) (přeložit) | Obsah typu $1 není na stránce [[$2]] dovolen. |
continue-editing (diskuse) (přeložit) | Přejít k editačnímu poli |
contribslink (diskuse) (přeložit) | příspěvky |
contribsub2 (diskuse) (přeložit) | {{GENDER:$3|uživatele|uživatelky}} $1 ($2) |
contributions (diskuse) (přeložit) | Příspěvky {{GENDER:$1|uživatele|uživatelky}} |
contributions-summary (diskuse) (přeložit) | |
contributions-title (diskuse) (přeložit) | Příspěvky uživatele $1 |
contributions-userdoesnotexist (diskuse) (přeložit) | Uživatelský účet „$1“ není zaregistrován. |
converter-manual-rule-error (diskuse) (přeložit) | Detekována chyba v pravidlech manuální jazykové konverze |
copyright (diskuse) (přeložit) | Obsah je dostupný pod $1, pokud není uvedeno jinak. |
copyrightpage (diskuse) (přeložit) | {{ns:project}}:Autorské právo |
copyrightwarning (diskuse) (přeložit) | Všechny příspěvky do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} jsou zveřejňovány podle $2 (podrobnosti najdete na $1). Pokud si nepřejete, aby váš text byl nemilosrdně upravován a volně šířen, pak ho do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} neukládejte.<br /> Uložením příspěvku se zavazujete, že je vaším dílem nebo je zkopírován ze zdrojů, které nejsou chráněny autorským právem (tzv. <em>public domain</em>). '''NEVKLÁDEJTE DÍLA CHRÁNĚNÁ AUTORSKÝM PRÁVEM BEZ DOVOLENÍ!''' |
copyrightwarning2 (diskuse) (přeložit) | Uvědomte si, že všechny příspěvky do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} mohou být ostatními uživateli upraveny, pozměněny či odstraněny. Pokud si nepřejete, aby váš text byl nemilosrdně upravován, pak ho do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} neukládejte.<br /> Uložením příspěvku se zavazujete, že je vaším dílem nebo je zkopírován ze zdrojů, které nejsou chráněny autorským právem (tzv. <em>public domain</em>); podrobnosti najdete na $1. '''Nekopírujte díla chráněná autorským právem bez dovolení!''' |
copyuploaddisabled (diskuse) (přeložit) | Načítání souborů prostřednictvím URL je vypnuto. |
create (diskuse) (přeložit) | Vytvořit |
create-local (diskuse) (přeložit) | Přidat místní popis |
create-this-page (diskuse) (přeložit) | Vytvořit tuto stránku |
createaccount (diskuse) (přeložit) | Vytvořit účet |
createaccount-hook-aborted (diskuse) (přeložit) | $1 |
createaccount-text (diskuse) (přeložit) | Někdo na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} ($4) vytvořil účet s vaší e-mailovou adresou. Jméno účtu: „$2“ Heslo: „$3“ Měli byste se co nejdřív přihlásit a změnit si heslo. Pokud byl účet vytvořen omylem, považujte tuto zprávu za bezpředmětnou. |
createaccount-title (diskuse) (přeložit) | Vytvoření účtu na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} |
createaccountblock (diskuse) (přeložit) | vytváření účtů zablokováno |
createaccounterror (diskuse) (přeložit) | Nepodařilo se vytvořit uživatelský účet: $1 |
createaccountmail (diskuse) (přeložit) | Použít dočasné náhodné heslo a odeslat ho na uvedenou e-mailovou adresu |
createaccountreason (diskuse) (přeložit) | Důvod: |
createacct-another-email-ph (diskuse) (přeložit) | Zadejte e-mailovou adresu |
První stránka |
Předchozí stránka |
Následující stránka |
Poslední stránka |