Z následujícího důvodu nemáte oprávnění upravit tuto stránku:
Požadovanou činnost smějí provádět jen uživatelé ve skupině Corpus.
Free text:
Podávám překlad kreseb, jež K. Klostermann uveřejňoval v „Politik“ roku 1885–6 s názvem „Heiteres und Trauriges aus dem Böhmerwalde“ pod pseudonymem „Faustin“. Úspěch jeho feuilletonů byl tehdy neočekávaný a zvědavost budilo tajemství, kdo je, jenž tak krásně německy píše a česky cítí, zde je to div spravedlivého německého spisovatele či neobyčejně němčinou vládnoucí a spisující Čech. Jen tolik byla patrno, že tajemný spisovatel je rodilý Šumavan. Klostermann souborně vydal „Heiteres un Trauriges“, vybrav z těchto črt asi polovici a nazval sbírku „Böhmerwaldskizzen“ (1890) (přeloženy jsou v knize Klostermannově „Ze Šumavy“). Líčí v ní přírodu a příběhy vztahující se k centrální Šumavě od Železné Rudy k pramenům Vltavy. Věnoval se potom úplně jen spisování českému a druhá polovice jmenovaných feuilletonů zůstala zapomenuta. Sebral jsem je a uveřejňuji je tuto pro jejich cenu literární i kulturní. Jsou tu kapitoly, jež se týkají nejen ústřední Šumavy, ale i mnoha míst v Pošumaví a podávají obraz poměrů, jaké byly před padesáti lety.
Tato změna je malá editace. Sledovat tuto stránku
Storno