Hledat podle hodnoty vlastnosti
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- Kácení v národním parku byla chyba, potvrdili odborníci + (Kácení v národním parku byla chyba, potvrdili odborníci)
- Kácení v národním parku přerušeno + (Kácení v národním parku přerušeno)
- Kácení v šumavském pralese + (Kácení v šumavském pralese)
- Kácení Šumavy vyvolává spor, co s přírodou + (Kácení Šumavy vyvolává spor, co s přírodou)
- Kácení šumavských pohraničních lesů pod palbou kritiky + (Kácení šumavských pohraničních lesů pod palbou kritiky)
- Kácení: nešlo o kůrovce, ale o dřevo + (Kácení: nešlo o kůrovce, ale o dřevo)
- Kácet a těžit + (Kácet a těžit)
- Kácet nebo nekácet? + (Kácet nebo nekácet?)
- Kácet, nebo ne? + (Kácet, nebo ne?)
- Kácet, či nekácet? + (Kácet, či nekácet?)
- Kácet? Nekácet? Ať o Šumavě rozhodne Vláda + (Kácet? Nekácet? Ať o Šumavě rozhodne Vláda)
- Kácí se, avšak trochu pozdě + (Kácí se, avšak trochu pozdě)
- Křeslo ředitele parku je vratké + (Křeslo ředitele parku je vratké)
- Křeslo šéfa jako popravčíšpalek + (Křeslo šéfa jako popravčíšpalek)
- Křest fotografickéknihy „Šumava na každém kroku“ + (Křest fotografickéknihy „Šumava na každém kroku“)
- Křest knihy Karla Klostermanna + (Křest knihy Karla Klostermanna)
- Kůrovc zase hrozí + (Kůrovc zase hrozí)
- Kůrovce "vyřeší" senátoři + (Kůrovce "vyřeší" senátoři)
- Kůrovce bude řešit meziparlamentní komise + (Kůrovce bude řešit meziparlamentní komise)
- Kůrovce budou řešit v Bruselu + (Kůrovce budou řešit v Bruselu)
- Kůrovce drží v kašpershorských lesích letos pod kontrolou + (Kůrovce drží v kašpershorských lesích letos pod kontrolou)
- Kůrovce je méně, míní šéf šumavského národního parku + (Kůrovce je méně, míní šéf šumavského národního parku)
- Kůrovce je na Šumavě letos podstatně méně + (Kůrovce je na Šumavě letos podstatně méně)
- Kůrovce je prý třeba ohlídat + (Kůrovce je prý třeba ohlídat)
- Kůrovce letos rozsekali + (Kůrovce letos rozsekali)
- Kůrovce na Šumavě letos ubývá + (Kůrovce na Šumavě letos ubývá)
- Kůrovce na Šumavě stříkají lesníci houbou + (Kůrovce na Šumavě stříkají lesníci houbou)
- Kůrovce na Šumavě ubývá + (Kůrovce na Šumavě ubývá)
- Kůrovce na Šumavě čeká zřejmě nejen biologická, ale i chemická likvidace + (Kůrovce na Šumavě čeká zřejmě nejen biologická, ale i chemická likvidace)
- Kůrovce nebude vyhánět sekera + (Kůrovce nebude vyhánět sekera)
- Kůrovce nelze množit a pak draze hubit + (Kůrovce nelze množit a pak draze hubit)
- Kůrovce nelze nechat množit a zároveň ho úspěšně hubit + (Kůrovce nelze nechat množit a zároveň ho úspěšně hubit)
- Kůrovce nezvládli + (Kůrovce nezvládli)
- Kůrovce pomáhají ničit také ležící stromy a lapače + (Kůrovce pomáhají ničit také ležící stromy a lapače)
- Kůrovce se v parku nedaří zastavit + (Kůrovce se v parku nedaří zastavit)
- Kůrovce zahnalo chladné počasí + (Kůrovce zahnalo chladné počasí)
- Kůrovce zastavila zima. Majitelům lesůse ulevilo + (Kůrovce zastavila zima. Majitelům lesůse ulevilo)
- Kůrovce zničíhouba, zjistili vědci + (Kůrovce zničíhouba, zjistili vědci)
- Kůrovce čeká na Šumavě chemická válka + (Kůrovce čeká na Šumavě chemická válka)
- Kůrovci chutná, komise zasedají + (Kůrovci chutná, komise zasedají)
- Kůrovci loňské počasí nepřálo + (Kůrovci loňské počasí nepřálo)
- Kůrovci mokro nesvědčí + (Kůrovci mokro nesvědčí)
- Kůrovci se letos v lesích daří + (Kůrovci se letos v lesích daří)
- Kůrovci se v porostu letos příliš nedaří, svůj podíl na tom má i déšť + (Kůrovci se v porostu letos příliš nedaří, svůj podíl na tom má i déšť)
- Kůrovci začali škodit na Šumavě + (Kůrovci začali škodit na Šumavě)
- Kůrovci červenec nesvědčil + (Kůrovci červenec nesvědčil)
- Kůrovcovou kalamitu se daří tlumit + (Kůrovcovou kalamitu se daří tlumit)
- Kůrovcovou kalamitu šíří smrkové monokultury + (Kůrovcovou kalamitu šíří smrkové monokultury)
- Kůrovcová kalamita + (Kůrovcová kalamita)
- Kůrovcová kalamita asi končí + (Kůrovcová kalamita asi končí)
- Kůrovcová kalamita je jako povodeň + (Kůrovcová kalamita je jako povodeň)